Plus
Neuwied

Weihnachtsgeschichte in Mundart: Jesu Geburt auf Biewerer Platt erzählt

So liest man die Weihnachtsgeschichte auch nicht alle Tage: Anita Trostel hat die Geschehnisse um die Geburt Jesu in Biewerer Platt übersetzt – kurz und bündig: „De Chresdaachsischischde kotz un bündisch“.

Lesezeit: 4 Minuten
Ed Maria un de Josef wooren schonn en ganze Zeit valobt, doa sähd ed Marie ähnes Daachs iwwer de Josef: „Hier moa Jupp, isch wäß och ned wiesu, awer isch gloowen isch sein esu, mir kräijen wat Klääns; wat machen ma dann jedz?“ Dat woor su em Juni. „Jonge, Jonge, ...